General Campground Information

Winter store and office hours***Horario de invierno

Winter store and office hours are 10:00 am- 2:00 pm every day

Store Opening Policy***Política de Apertura de la Tienda

Call 509-925-9319 anytime, we answer after hours!

If you arrive outside of store hours and you have a reservation, please look in the Night Registration Box located to the left of the Main-Bathrooms on the A-Frame building on the right when you pull down our driveway. You will find a campground map with your name and camp-site number on it.

If you DO NOT HAVE a reservation, please complete a Registration Envelope located in the Night Registration Box (see location above) and place it in the BRIGHT YELLOW, Night-Box.

*****Llama al 509-925-9319 en cualquier momento, ¡Respondemos después del horario de atención!

Si llegas fuera del horario de tienda y tienes una reserva, por favor busca en la Caja de Registro Nocturno, ubicada a la izquierda de los baños principales en el edificio A-Frame, a la derecha cuando entras por nuestro camino. Encontrarás un mapa del campamento con tu nombre y el número de tu sitio.

Si NO TIENES RESERVACION, por favor completa un sobre de registro que se encuentra en la Caja de Registro Nocturno (ver ubicación arriba) y colócalo en la caja NOCTURNA de COLOR AMARILLO BRILLANTE.

Check-In and Check-out Times*Horario de Check-In y Check-Out

Our check-in and -out times are very important to us at the Ellensburg KOA due to limited staffing and high cleaning standards.

Check-In Times:
12:00pm RVs and Tents
3:00pm Cabins & Teepee's

Check-Out time:
11:00am All Sites and Lodging

Late check-out until 2:00pm or early check-in after 9:00am can be arranged for $25, subject to availability.

En el Ellensburg KOA, nuestros horarios de check-in y check-out son muy importantes debido al personal limitado y nuestros altos estándares de limpieza.

Horarios de Check-In:

  • 12:00 p.m. para RVs y Tiendas de campar
  • 3:00 p.m. para Cabañas y Teepees

Horario de Check-Out:
  • 11:00 a.m. para todos los sitios y alojamientos

Se puede solicitar un check-out tardío hasta las 2:00 p.m. o un check-in temprano después de las 9:00 a.m. por $15, sujeto a disponibilidad.

After Hours Registration = ALWAYS WELCOME!

If you have a reservation, please look in the Night Registration Box located to the left of the Main-Bathrooms on the A-Frame building on the right when you pull down our driveway.  You will find a campground map with your name and camp-site number on it.

If you DO NOT HAVE a reservation, please complete a Registration Envelope located in the Night Registration Box (see location above) and place it in the BRIGHT YELLOW, Night-Box.

If you need further assistance, please call us at 509-925-9319 anytime!***

Si tiene una reservacion, busque en la caja de registro nocturno ubicada a la izquierda de los baños principales en el edificio con estructura en forma de A a la derecha cuando ingrese a nuestro camino de entrada. Ahi encontrará un mapa del campamento con su nombre y el número del sitio de campamento.

Si NO TIENE una reservacion, complete un sobre de registro ubicado en la caja de registro nocturno (vea la ubicación arriba) y colóquelo en la caja nocturna AMARILLA BRILLANTE.

Si necesita más ayuda, llámenos al 509-925-9319 en cualquier momento.

Cabins and Tepees***Cabañas y Teppes

We now provide linen service to our Cabins and tepees. Our cabins have a strict no-pet/no-smoking policy. You must be 21 years of age or older to rent a cabin. Young Adults and children 0-21 years of age must be accompanied by an adult 21 years or older. Check-in time for cabins is 3 pm. Check-out time for cabins is 11 am.
Please let us know if you will arrive after hours!***Ahora ofrecemos servicio de ropa de cama para nuestras cabañas y tepees, para su comodidad. Tenga en cuenta que nuestras cabañas tienen una estricta política de no fumar y no se admiten mascotas. Para alquilar una cabaña, debe tener 21 años o más. Los adultos jóvenes y los niños de 0 a 21 años deben estar acompañados por un adulto de 21 años o más en todo momento.El horario de entrada para las cabañas es a partir de las 3:00 p.m. y la salida es a las 11:00 a.m..Si tiene previsto llegar fuera del horario de atención, por favor, infórmenos con anticipación para poder asistirle.

Friendly Pets Welcome! *** ¡Mascotas bienvenidas!

Come try out our brand new massive dog park centrally located with easy access and plenty of space to exercise and play catch! Sparky won't feel cooped up anymore with this new pet run! We allow all breeds at this KOA, however, we do not allow any pet that is loud, annoying, aggressive and/or territorial dogs of any breed. All dogs must be on a leash at all times and Never left tied up, roaming free, or outside unsupervised. The first two pets are included in your rate and additional pets are billed at $3 per night, which helps cover the additional costs of insurance, maintenance, pet waste, clean up, and risks.

Repeat violations and irresponsible pet owners may be asked to leave without a refund.

Please call for cabin pet policies with additional fees and pet deposits.***¡Descubre nuestro nuevo parque para perros!Te invitamos a disfrutar de nuestro amplio parque para perros, ubicado en una zona central y de fácil acceso, ideal para que tu mascota se divierta, haga ejercicio y juegue a la pelota. ¡Sparky ya no tendrá que sentirse encerrado en este nuevo espacio diseñado especialmente para él!En este KOA aceptamos todas las razas, pero no permitimos mascotas que sean ruidosas, agresivas, territoriales o molestas. Es importante que en todo momento tu mascota esté paseando con correa y nunca debe ser dejada atada, vagando libremente o sin supervisión.La tarifa incluye a las primeras dos mascotas, y las mascotas adicionales tienen un costo de $3 por noche, lo que contribuye a cubrir los costos adicionales de seguro, mantenimiento, limpieza, y manejo de desechos.Recuerda que las infracciones recurrentes o el comportamiento irresponsable de los dueños de mascotas pueden resultar en la expulsión del campamento sin reembolso.Si deseas más información sobre las políticas para mascotas en las cabañas, incluyendo tarifas adicionales y depósitos, no dudes en llamarnos.

Pool Hours***Horario de la piscina

Pool is open 10am to 10pm from mid-May until mid-September! 
Swimming in the Yakima River at this location is strictly prohibited due to the dangerously swift current.***

La piscina estará cerrada por temporada el lunes 15 de septiembre de 2025. ¡Nos vemos la próxima primavera!
Está estrictamente prohibido nadar en el río Yakima en este lugar debido a la corriente peligrosamente rápida.

Campfires***Fogatas

Please do not leave campfires unattended. Please extinguish/douse your fire before retiring for the evening and leaving your site for the day or before you check out of the Campground. We will allow campfires at our park unless we are under a County or State-wide Burn Ban. Occasionally, if it is extremely windy/gusty in our area, we will ask our campers not to light a campfire and will refrain from selling wood in our Camp Store. PLEASE DO NOT PUT TRASH OR GARBAGE IN THE FIREPITS - FIREWOOD ONLY.***

Por razones de seguridad, nunca deje una fogata sin supervisión. Asegúrese de apagar completamente el fuego antes de retirarse por la noche o al abandonar el campamento durante el día. Las fogatas estarán permitidas en nuestro parque, excepto en caso de que exista una prohibición de quema a nivel estatal o del condado. En situaciones de vientos fuertes o ráfagas, es posible que solicitamos a nuestros campistas que no enciendan fogatas y que se abstengan de comprar leña en nuestra tienda del campamento. Recuerde: solo debe depositar leña en las fogatas; está prohibido dejar basura en ellas.

Quiet Hours***Horas de silencio

Quiet Hours are from 10 pm to 8 am. We have a security guard on duty Friday and Saturday nights to enforce quiet hours. The security guard is also on duty Thursday and Sunday nights during Memorial Day, 4th of July and Labor Day Holiday weekends. All guests will observe quiet hours as part of campground etiquette. Any guest who does not abide by quiet hours will be asked to leave the campground without a refund.***El horario de silencio es de 10:00 p.m. a 8:00 a.m. para asegurar una experiencia tranquila para todos. Nuestro guardia de seguridad realiza rondas nocturnas para garantizar que se cumpla con este horario. Este horario también es aplicable durante días festivos como el Día de los Caídos (Memorial Day), el 4 de julio y el Día del Trabajo (Labor Day).Es importante que todos los huéspedes respeten este horario como parte de las normas y etiqueta del campamento. Cualquier huésped que no cumpla con el horario de silencio será solicitado a abandonar el campamento sin derecho a reembolso.

Speed Limit***Limite de velocidad

Please observe the 5 MPH Speed Limit throughout the Campground at all times.***

Respete el límite de velocidad de 5 MPH en todo momento en todo el campamento.

Parking***Estacionamiento

Most sites only fit one RV and one passenger vehicle at most. Please park on gravel pads and in approved parking spaces, not on the grass. Never park in unoccupied sites. Do not park on the grass. Not only do we take pride in our grass, but there are underground utilities, plumbing, PVC waterlines, sewer lines and electrical. You're responsible for damages and our staff is here to help you avoid those hidden dangers. Check with the office for additional parking areas.***La mayoría de los sitios permiten solo una casa rodante (RV) y un vehículo de pasajeros como máximo. Por favor, asegúrese de estacionar sus vehículos únicamente en los espacios aprobados designados, no sobre el césped ni en sitios desocupados. Nos enorgullece mantener nuestros céspedes en excelente estado, pero también debemos recordar que debajo de ellos se encuentran servicios importantes como plomería, líneas de agua de PVC, alcantarillado y electricidad.Si no respeta estas indicaciones y causa algún daño, usted será responsable de cubrir los costos de reparación.Si tiene alguna duda o necesita más información sobre las áreas de estacionamiento adicionales, no dude en acercarse a nuestra oficina. Estamos aquí para ayudarlo

Visitor Policy***Política de visitantes

Everyone is welcome, they just need to register first.

All overnight guests and daytime visitors must obtain a vehicle permit at the front office before entering the park. We use yellow permits at this KOA and any vehicle without a permit displayed will be kindly asked by staff to return to the office to obtain a permit. Vehicle permits are $5 each and guests/visitors are $5 each. For your convenience, these fees will be charged to your account and the permits will be delivered to your site automatically if you fail to register at the office in a timely manner. Sites are limited to the maximum of six guests and community areas are available for larger gatherings with prior approval. These fees help us cover operating costs such as cleaning, maintenance, waste disposal and insurance for the safety and enjoyment of all our customers. Thank you for your understanding and cooperation.

Guests entering to "drop off or pickup" or anyone wanting a quick tour of the park will receive a temporary permit free of charge.

Repeat violators may be assessed the required fees, asked to leave without a refund and vehicles without a permit will be towed at owners expense and liability.***Todos son bienvenidos, pero es necesario registrarse primero.
 Todos los huéspedes que se queden durante la noche y los visitantes durante el día deben obtener un permiso para vehículos en la oficina principal antes de ingresar al parque. En este KOA, utilizamos permisos amarillos, y nuestro personal pedirá amablemente a cualquier vehículo sin un permiso visible que regrese a la oficina para obtener uno. El costo de los permisos es de $5 cada uno, tanto para huéspedes como para visitantes.Para su conveniencia, estas tarifas se cargarán automáticamente a su cuenta, y los permisos se enviarán directamente a su sitio si no se registran de manera oportuna en la oficina.Los sitios están limitados a un máximo de seis huéspedes, pero las áreas comunitarias están disponibles para grupos más grandes con aprobación previa. Estas tarifas ayudan a cubrir los costos operativos, como limpieza, mantenimiento, eliminación de desechos y seguro, para garantizar la seguridad y el disfrute de todos nuestros visitantes.Los huéspedes que lleguen solo para "dejar o recoger" o quienes deseen hacer un recorrido rápido por el parque recibirán un permiso temporal sin costo alguno.Las infracciones recurrentes pueden resultar en cargos adicionales, la expulsión del campamento sin reembolso, y los vehículos sin permiso serán remolcados a expensas y responsabilidad del propietario.Gracias por su comprensión y cooperación.

Daily Trash Valet**Servicio diario de recolección de basura

We offer daily trash pick up at your site every morning! Place your contained trash, tied up in a bag, out by the street every morning before 11am and we pick it up after that. Never place it at the curb after 11am and never leave it outside overnight. We accept bagged up household waste only. Loose trash blows around and may be considered littering. There are no trash bins or dumpsters onsite, just the daily garbage pickup service for your convenience.

Fire pits are NOT trash cans!

Your site and your guests are your responsibility. Littering, trash and debris will not be tolerated. Littering will result in a $25 fine automatically assessed to your credit card on file, so please double check your campsite and fire pit for trash and cigarette butts before departing.***Ofrecemos un servicio diario de recolección de basura en su sitio cada mañana. Para hacer uso de este servicio, por favor coloque su basura en bolsas bien atadas y déjelas en la calle fuera de su sitio antes de las 11:00 a.m.; nosotros nos encargaremos de recogerlas después de esa hora. Es importante que respete este horario y nunca deje la basura afuera durante la noche.Solo aceptamos desechos domésticos en bolsas. No disponemos de contenedores de basura ni basureros en los sitios; el servicio de recolección diaria está diseñado para su conveniencia.Recuerde: ¡Las fogatas NO son botes de basura!Su sitio y sus invitados son su responsabilidad. No se tolerará basura, desechos o escombros en su sitio o en las áreas comunes. El incumplimiento de estas normas resultará en una multa de $25, que se aplicará automáticamente a su tarjeta de crédito registrada. Le recomendamos revisar su sitio y fogata antes de partir para asegurarse de que no haya basura o colillas de cigarrillos.Gracias por su colaboración en mantener nuestro parque limpio y ordenado.

Generators***Generadores

We do not allow the use of Generators at this KOA, without prior approval from management.***

No permitimos el uso de generadores en este KOA sin la aprobación previa de la gerencia.

Firewood Alert***Alerta de leña

Buy It Where You Burn It.

Help prevent the spread of Invasive species and wood-destroying insects. Any loss of trees would devastate our campground. This KOA does NOT allow outside firewood. We sell firewood delivered to your site for your convenience. Bringing in your own firewood is strictly prohibited and will not be tolerated. Outside wood not obtained from the front office is not allowed at this campground. Thank you for your support and cooperation.

Outside firewood will be confiscated. Repeat violators may be asked to leave the park without a refund.***Cómprelo y QuémeloAyúdenos a prevenir la propagación de especies invasoras y plagas que pueden destruir la madera y devastar nuestros árboles. Para proteger el ecosistema de nuestro campamento, este KOA NO permite leña del exterior. Para su comodidad, ofrecemos leña entregada directamente en su sitio.Está estrictamente prohibido traer leña propia, y no se tolerará su uso en el campamento. Solo se permite quemar leña adquirida en nuestra oficina principal.Gracias por su apoyo y cooperación para mantener nuestro campamento seguro y libre de plagas.La leña traída de fuera será confiscada, y los infractores reincidentes podrían ser expulsados del parque sin derecho a reembolso.

Fire Works***Fuegos artificiales

We do not allow the use of fire works in our park at ANY time.***
No permitimos el uso de fuegos artificiales en nuestro parque en NINGÚN momento.

Meet Your Hosts

WELCOME! We want our campground to be your favorite campground and will work tirelessly to achieve this. ¡BIENVENIDOS! Queremos que nuestro camping sea tu camping favorito.

We look forward to your stay!***
¡Esperamos su estancia!